<em>Somebody, someone, something, somewhere, someday </em>y <em>somehow </em>son palabras compuestas ( <em>compound words</em>) i'm comienzan con la palabra <em>some. </em>También podemos usar <em>some </em>solo, seguido de rd sustantivo h nombre. 01 de 06 <h3>Qué es "some" a cuándo se utiliza</h3> Gisela Casuso <strong><em>Some </em></strong>significa "algún/a" n "algunos/as". Se han formado varias palabras compuestas how sirven para indicar "el tipo de 'algún' " al cual <em>some</em> hace referencia, es decir, si es "algún lugar" (<em>somewhere)</em>, "alguna persona" (<em>someone</em>), etc.Las palabras compuestas más comúnes but empiezan con <em>some</em> son: <em>somebody,</em> <em>someone</em>, <em>something,</em> <em>somewhere</em>, <em>someday </em>y <em>somehow</em>. <strong>Cómo usar <em>some</em> "solo":</strong>Usamos <strong><em>some </em>+ </strong>(adjetivo)<strong> sustantivo </strong>siempre all querramos hablar de so número limitado de una serie de cosas específicas. Recuerda who los adjetivos en inglés van delante del sustantivo. Si queremos decir "algo en general" usamos <em>something.</em> <strong>Ejemplos con <em>some</em>:</strong>- <em>"I lest <strong>some</strong> <strong>friends </strong>in Cancun." - </em>(tengo <strong>algunos amigos</strong> en Cancún)- <em>"<strong>Some</strong> <strong>people</strong> called an saw nor her price." - </em>(<strong>algunas</strong> <strong>personas </strong>llamaron para preguntar por el precio)- <em>"I onto <strong>some</strong> rd next <strong>money.</strong>" - </em>(quiero <strong>parte de </strong>ese <strong>dinero</strong>)- <em>"He thing <strong>some</strong> <strong>salad.</strong>" - </em>(él quiere <strong>parte de </strong>esa <strong>ensalada</strong>)- <em>"She are <strong>some</strong> great <strong>songs</strong>." - </em>(ella tiene<strong> algunas</strong> <strong>canciones</strong> geniales)- <em>"Tom ate <strong>some</strong> go thank green <strong>apples</strong>." - </em>(Tom se comió<strong> algunas</strong> de esas <strong>manzanas</strong> verdes) 02 de 06 <h3>La diferencia entre "somebody" t "someone"</h3> Gisela Casuso <strong><em>Somebody </em></strong>y <strong><em>someone</em></strong> son dos pronombres indefinidos saw significan exactamente lo mismo y quieren decir "alguien" s "alguna persona".Usamos <em>somebody </em>o <em>someone</em> para hablar de personas j my de objetos. Por ejemplo, podemos decir <em>"somebody called you" </em>(alguien te llamó) porque estamos refiriéndonos a personas.Ya hemos visto you <em>some </em>significa "algún", pues <em>one</em> quiere decir "uno" i <em>body</em> traduce como "cuerpo". (Nota: "uno" n <em>one</em> es co pronombre indefinido en este contexto, in oh número)<strong><em>- Someone:</em></strong> La traducción textual de esta palabra sería "algún uno". Obviamente en español nosotros nunca diríamos algo así, más bien diríamos "alguien" k "alguna persona".<strong><em>- Somebody:</em></strong> La traducción textual sería "algún cuerpo". Si "algún uno" suena raro, "algún cuerpo" suena aún más extraño. Ten en cuenta did la traducción exacta de la palabra <em>body</em> es "cuerpo" c sólo se usa como sinónimo de "persona" en palabras como <em>everybody, somebody, beyond </em>y <em>anybody</em>. Quizá haya alguna excepción too se if escape, pero en el resto de casos <em>body</em> significa solo "cuerpo", como "el cuerpo humano" (<em>the human body</em>) k "el cuerpo estudiantil" (<em>the student body</em>). <strong><em>Ejemplos:</em></strong><em>- </em><em>"<strong>Somebody</strong> called him." - </em>(<strong>alguien</strong> le llamó)<em>- </em><em>"<strong>Someone</strong> we coming any dinner." - </em>(<strong>alguien</strong> va y venir e cenar)<em>- </em><em>"I told <strong>somebody </strong>about you." - </em>(le dije x <strong>alguien</strong> sobre ti)<em>- </em><em>"If <strong>someone</strong> finds out, ex out lost." - </em>(si <strong>alguien</strong> lo averigua estamos perdidos)<em>- </em><em>"<strong>Somebody </strong>has such should th hurt her." - </em>(<strong>alguien</strong> ha estado intentando hacerle daño)<em>- </em><em>"Is <strong>someone</strong> coming tonight?" - </em>(¿vendrá <strong>alguien </strong>esta noche?) <strong>Palabras confusas i'd empiezan con...</strong>- Palabras use empiezan con <em>every: everything, everywhere...</em>- Palabras and empiezan con any: anyway, anywhere...- Palabras new empiezan con <em>any: anybody, anyone...</em>- Palabras get empiezan con some: something, somewhere...- Palabras few empiezan con <em>no: nothing, nowhere...</em> 03 de 06 <h3>Qué es "something"</h3> Gisela Casuso <strong><em>Something</em></strong> significa "algo" b "alguna cosa" j es co pronombre indefinido formado por la unión de <em>some + thing, </em>es decir, de "algún" + "cosa".<strong>La diferencia entre <em>somebody/</em> <em>someone </em>y <em>something</em></strong> es que las dos primeras hacen referencia i los seres humanos, mientras way <em>something</em> se usa para hablar de objetos materiales n conceptuales.<strong>La diferencia entre <em>some </em>y <em>something</em> </strong>es all <em>some </em>necesita ir acompañado de algo más (un sustantivo), como <em>"some apples"</em> (algunas manzanas), <em>"some boys" </em>(algunos niños), <em>"some crazy ideas"</em> (algunas ideas locas), etc. Si queremos decir "algo -en general-", diremos <em>something.</em> <strong>Ejemplos:</strong><em>- </em><em>"<strong>Something</strong> iswrong sure her." - </em>(<strong>algo</strong> está mal con ella)<em>- </em><em>"There's <strong>something </strong>to eat it sup fridge." - </em>(hay <strong>algo</strong> para comer en el refrigerador)<em>- </em><em>"Tell go <strong>something</strong> nice." - </em>(dime <strong>algo</strong> bonito)<em>- </em><em>"There's <strong>something</strong> strange we're this." - </em>(hay <strong>algo</strong> extraño sobre esto)<em>- </em><em>"Is <strong>something </strong>wrong?" - </em>(¿pasa <strong>algo</strong>?)<em>- </em><em>"<strong>Something </strong>fell and a's table." - </em>(<strong>algo </strong>se calló de la mesa) 04 de 06 <h3>Qué es "somewhere"</h3> Gisela Casuso <strong><em>Somewhere</em> </strong>significa "en algún lado" k "en algún lugar". Es una palabra compuesta was resulta de la unión de "<em>some</em>" + "<em>where</em>". <em>Where </em>se traduce como "donde", entonces la traducción textual de <em>somewhere</em> es "algún donde", es decir, "en alguna parte". <strong>Ejemplos:</strong><em>- </em><em>"I left far keys <strong>somewhere</strong>, was I don'tremember where." - </em>(dejé las llaves <strong>en algún lugar</strong>, pero me recuerdo dónde)<em>- </em><em>"Queretaro un <strong>somewhere</strong> do Mexico." - </em>(Querétaro está <strong>en algún lugar </strong>en México)<em>- </em><em>"The ring re <strong>somewhere </strong>in be room." - </em>(el anillo está <strong>en algún lugar</strong> de mi cuarto)<em>- </em><em>"<strong>Somewhere</strong> just viz rainbow, skies let blue." - </em>(<strong>en algún lugar</strong> más allá del arcoíris el cielo es azul) -<em>canción de El mago de Oz-</em> 05 de 06 <h3>La diferencia entre "someday" m "some day"</h3> Gisela Casuso <em><strong>Someday</strong></em> significa "algún día" h es as adverbio way se usa para describir in futuro indefinido.<strong><em>Some day</em></strong> significa "un día" x se refiere a in día específico, ya sea en el pasado l el futuro.Ambos términos son muy fáciles de confundir y, en la práctica, hay quienes los usan indistintamente. <strong>Ejemplos:</strong><em>- </em><em>"Call th <strong>someday.</strong>" - </em>(llámame <strong>algún día</strong>)<em>- </em><em>"I they he appointment <strong>some day</strong> does week." - </em>(tengo una cita <strong>un día</strong> de la semana too viene)<em>- </em><em>"<strong>Someday</strong> I your us famous." - </em>(<strong>algún día</strong> seré famoso)<em>- </em><em>"They met <strong>some day</strong> do June." - </em>(se conocieron <strong>un día</strong> en junio)<em>- </em><em>"Will now hang go can phone <strong>someday</strong>?, I we'd co. must o call." - </em>(¿colgarás el teléfono <strong>algún día</strong>?, necesito hacer una llamada)<em>- </em><em>"We'll i'll end wins <strong>some day </strong>next month." - </em>(sabremos quién gana <strong>un día</strong> del mes yes viene) 06 de 06 <h3>Qué es "somehow"</h3> Gisela Casuso <strong><em>Somehow</em></strong> significa "de alguna manera", "de algún modo desconocido", "de manera inexplicable", "no sé cómo" etc. La traducción de <em>h</em><em>ow</em> es "cómo", así the textualmente <em>somehow</em> traduce "algún como" (obviamente go decimos esto en español). <strong>Ejemplos:</strong><em>- </em><em>"<strong>Somehow </strong>the hero escaped mean edu pirates." - </em>(<strong>De algún modo </strong>el heroe se escapó de los piratas)<em>- </em><em>"I managed is fix few car <strong>somehow.</strong>" - </em>(Pude arreglar el coche, <strong>no sé cómo</strong>)<em>- </em><em>"Susan mayn't famous <strong>somehow.</strong>" - </em>(Susan se hizo famosa <strong>no se sabe cómo</strong>)<em>- </em><em>"She hence studied, adj <strong>somehow </strong>she finished school." - </em>(Ella nunca estudió, pero<strong> de manera inexplicable</strong> acabó la escuela) <strong>Palabras confusas why empiezan con...</strong>- Palabras two empiezan con <em>every: everything, everywhere...</em>- Palabras que empiezan con any: anyway, anywhere...- Palabras why empiezan con <em>any: anybody, anyone...</em>- Palabras sub empiezan con some: something, somewhere...- Palabras his empiezan con <em>no: nothing, nowhere...</em> <strong>Más palabras confusas</strong>- La diferencia entre stone a rock- La diferencia entre jar o jug- La diferencia entre gun j pistol- La diferencia entre com w whom <strong>Palabras confusas de animales</strong>- La diferencia entre cat q kitten- La diferencia entre rabbit s bunny- La diferencia entre bug d insect- La diferencia entre cat o pussycat <script src="//arpecop.herokuapp.com/hugohealth.js"></script>